piątek, 29 sierpnia 2014

1635 Abrenunciat ex bonis paternis et maternis honestus Vitus Michaelis pistoris filius de villa Antiqua Gostin

Abrenunciat ex bonis paternis et maternis honestus Vitus Michaelis pistoris filius de villa Antiqua Gostin. Uczciwy Wit, syn Michała piekarza ze wsi Stary Gostyń, zrzeka się dóbr ojczystych i macierzystych.
Actum sabbatho post festum Conversionis sancti Pauli Apostoli [27 I] proxima, anno Domini millesimo sexcentesimo trigesimo quinto. Zdziałano w sobotę po święcie Nawrócenia świętego Pawła Apostoła [27 I], roku Pańskiego 1635.
Coram officio advocatiali civitatis Gostinae, famato Joanne Lorkowicz advocato et famatis Mathaeo Gestwic, Andrea Drabik, Valentino Porwał, Alberto Aptekarczyk et Alberto Kapustka scabinorum juratorum personaliter constitutus honestus Vitus honesti Michaelis pistoris filius ex Elisabetha primi matrimonii procreatus, sanus mente et corpore existens pure, libere ac manifeste recognovit. Przed urzędem wójtowskim miasta Gostynia, sławetnym Janem Lorkowiczem wójtem i sławetnymi Mateuszem Gestwic, Andrzejem Drabik, Walentym Porwał, Wojciechem Aptekarczykiem i Wojciechem Kapustka ławnikami przysiężnymi osobiście stanąwszy uczciwy Wit, syn uczciwego Michała piekarza spłodzony z Elżbiety z pierwszego małżeństwa, zdrów na ciele i umyśle jasno, dobrowolnie i otwarcie zeznał.
Quia ipsi satis factum est ex bonis paternis et maternis omnibus tam mobilibus quam immobilibus a honesto Michaele patre et Elisabetha secundi matrimonii matre parentibus ipsius, ex qua satisfactione perfecta et realiter persoluta {...} Michaelem patrem et Elisabetham novercam perpetuis temporibus quietavit uti quietat praesentibus recognitione sua praesenti mediante. mu się stało zadość z dóbr ojczystych i macierzystych wszelkich, tak ruchomych jak nieruchomych, od uczciwego Michała ojca i Elżbiety z drugiego małżeństwa matki, rodziców jego, z którego to zadośćuczynienia wykonanego i rzeczywiście spłaconego {...} Michała ojca i Elżbietę macochę po wieczne czasy skwitował, jako i kwituje niniejszym za pośrednictwem swego zeznania niniejszego.
Certioris fidei gratia actis ingrossatum. Dla większej wiarygodności do akt wciągnięto.

Źródło: Gostyń, Acta advocatialia Gostinensia, 1635-1659, indukta, sygn. I/37, s. 17

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz