Commutacio
Alodiis per Honestam Catherinam Szukalyna cum famato viro Martino
dicto Woyczik protunt (?) temporis existente proconsule
Actum quarta feria ante
sancti Vitti Anno domini millesimo quingentessimo quinquagessimo
tercio.
Coram nostra Consulari
plenaria residentia proconsule Woyczik Martino, Petro Picha Petro
Volek Alberto Pileatore Martino sartore Slabi Advocato Gasparo
Gerzman
Constituta personaliter
Honesta Catherina Szukalyna sana mente et corpore non compulsa nec
coacta nec aliquo errore seducta sed freta suorum amicorum salubri
consilio publice recognovit ac fassa est
Quia commutacionem
fecerunt inter se Alodiis, tali videlicet modo, Quia prefata
Catherina Szukalyna dedit Alodium suum famato Martino Woyczik civi in
Plessow, quod iacet penes Alodium Domini Alberti decani in Plessow ex
una et penes Alodium Joannis Szendzia ex altera partibus. E diverso
prefatus Martinus Woyczik suum proprium Alodium prefate Catherine
dedit tanquam commutacione mutua, hoc excepto quia prefatus Martinus
Woyczik addidit prefate Catherine Szukalina duas sexagenas grossos
sex monete polonicalis, quam ipsa levavit et actepit realiter et cum
effectu. Ad maius autem robur fidemque perpetuam mercipotum ebiberunt
stipulata manu super quo prefatus Martinus memoriale Consulibus
solvit. Actum, Anno, die quibus supra.
Źródło: Pleszew radzieckie,
Akta miasta Pleszew, APP sygn. I 2, s. 192
Burmistrz
Pleszewa, Sławetny Marcin Wójcik oraz Uczciwa Katarzyna Szukalina
zamieniają się na folwarki. Dowiadujemy się, że folwark
(allodium)
Szukaliny leżał między folwarkami: księdza Wojciecha, dziekana
pleszewskiego i Jana Szendzi. Oprócz folwarku Szukalina odbiera od
Wójcika 126 groszy. Na potwierdzenie transakcji
strony
opiły litkup (mercipotum
ebiberunt).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz