wtorek, 26 sierpnia 2014

1679 Kłodnicka illri et mco Grudzinski subdapiferro Regni contractum tenebitur certum

Actum in castro Naclensi feria quinta in crastino festi sanctae Luciae Virginis et Martyris [14 XII] anno Domini millesimo sexcentesimo septuagesimo nono. Zdziałano w grodzie nakielskim w czwartek nazajutrz po święcie świętej Łucji Panny i Męczennicy [14 XII] roku Pańskiego 1679.
Coram officio et actis etc. generosa Agnes Kłodnicka olim generosi Alexandri Kłodnicki subdapiferri Braczłaviensis consors derelicta vidua, sana, recedendo etc. recognovit. Przed urzędem i aktami itd. urodzona Agnieszka Kłodnicka niegdy urodzonego Aleksandra Kłodnickiego podstolego bracławskiego żona pozostała wdowa, zdrowa, odstępując itd. zeznała.
Quia ipsa certum scriptum seu contractum illustri et magnifico Stephano a Grudna Grudzinski subdapiferro Regni etc. ipsique ad manus traditum et servientem de actu et data in eodem scripto specificatis [?] in toto et in parte atque omnibus eiusdem scripti seu contractus ligamentis, punctis et universis conditionibus in ibidem specificatis roborat, confirmat et ratificat, eundemque contractum seu scriptum se tenere, conservare inviolabiliter submittit et obligat, recognitione praesenti mediante. Iż ona pewien skrypt czyli kontrakt jaśnie wielmożnemu Stefanowi z Grudny Grudzińskiemu podstolemu koronnemu itd., na jego ręce złożony i jego dotyczący (?), zawarty i spisany pod datą w tymże skrypcie wyszczególnioną, tak w całości jak i w części i we wszystkich tegoż skryptu czyli kontraktu zobowiązaniach, punktach i wszelkich warunkach tamże wyszczególnionych roboruje, zatwierdza i ratyfikuje oraz do przestrzegania i nienaruszonego zachowania tegoż kontraktu czyli skryptu zobowiązuje się mocą niniejszego zeznania.
Ex protocollo castrensi Naclensi rescriptum [?]
(-) Strzałkowski mp.
Odpis z protokołu grodzkiego nakielskiego.
(-) Strzałkowski1 ręką własną
(-) Joannes Proski capitaneus Naclensis. (-) Jan Proski starosta nakielski
[in dorso] Kłodnicka illustri et magnifico Grudzinski subdapiferro Regni contractum tenebitur certum. [in dorso] Kłodnicka zobowiązuje się jaśnie wielmożnemu Grudzińskiemu podstolemu koronnemu do przestrzegania pewnego kontraktu.

Źródło: Trybunał Koronny Lubelski, Ekstrakt z akt sądu grodzkiego nakielskiego, sygn. 1560, s. 4-5

1 Franciszek Stanisław Strzałkowski, podpisek i regent grodzki nakielski.

Dość treściwa roboracja, skracająca wstępne formuły, do tego przemilczająca datę zawarcia roborowanego kontraktu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz