piątek, 15 sierpnia 2014

1652 Kozuszek s. Annae obligat

Kozuszek sanctae Annae obligat.
<fundationis Dyaskowy>
Kożuszek składa zobowiązanie kościołowi świętej Anny. 
<z fundacji Diaskowej>
Actum anno et die quo supra [26 lub 27 X]. Coram eodem judicio comparentes personaliter famati Stanislaus Gębowicz sive Kozuszek civis Grodziscensis et Hedvigis coniuges, sani mente et corpore palam ac benevole, ipse quidem maritus per se, uxor vero per eundem maritum suum atque famatum Adamum Gomon tutorem quoad actum praesentem de consensu eiusdem mariti sui sibi assumptum authoritateque judicii approbatum, recognoverunt. Zdziałano roku i dnia jak wyżej [26 lub 27 X]1. Przed tymże sądem stając osobiście sławetni Stanisław Gębowicz lub Kożuszek, mieszczanin grodziski, i Jadwiga, małżonkowie, zdrowi na ciele i umyśle2 jawnie i dobrowolnie – wprawdzie mąż sam przez się, żona jednak przez tegoż małżonka swojego oraz przez sławetnego Adama Gomonia, opiekuna przybranego sobie za zgodą tegoż męża swego na potrzeby niniejszego aktu i zatwierdzonego przez sąd – zeznali.
Quia illi de manibus admodum reverendi domini Martini Dobrzyc decani Grodziscensis, atque famatorum Laurentii Slatała, Lucae Kosny, Joannis Gładysz atque Matthiae Czureł civium Grodziscensium tanquam executorum testamentariorum honestae olim dominae Hedvigis Dyiaskowy civisae Grodziscensis tulerunt et in effectu levaverunt in rem et necessitatem suam summam capitalem centum florenorum Polonicalium, florenum in quemlibet grossos triginta numerando, per praefatam Dyaskowa pro augendo censu annuo venerabilis altaristae ecclesiae sanctae Annae in Grodzisk consistentis fundatam legatamque, ut nimirum idem altarista nunc et pro tempore existens duodecem sacra missae officia in annum pro salutari remedio animae ipsius proximorumque eius ibidem decumbentium expediat [?]. Iż oni z rąk przewielebnego księdza Marcina Dobrzyc dziekana grodziskiego oraz sławetnych Wawrzyńca Ślatała, Łukasza Kosnego, Jana Gładysza i Macieja Czureł mieszczan grodziskich jako wykonawców testamentu uczciwej niegdy pani Jadwigi Diaskowej mieszczki grodziskiej odebrali i rzeczywiście przyjęli na swoją potrzebę sumę główną 100 złotych polskich, w każdy złoty po 30 groszy licząc, przez rzeczoną Diaskową dla powiększenia czynszu rocznego czcigodnemu altaryście kościoła świętej Anny w Grodzisku ufundowaną i legowaną3, aby mianowicie altarysta ten czy w przyszłości inny odprawiał 12 mszy roku jako zbawienny ratunek dla duszy jej i jej bliskich tam spoczywających.
Pro eademque summa vendunt censum annuum septem florenorum Polonicalium quotannis [s. 112] pro festo sanctorum Simonis et Judae Apostolorum altaristae ecclesiae suprascriptae a data praesenti solvendum pendendumque. Quam summam capitalem una cum censu suo inscribit, demonstrat et assecurat in et super braseatorio suo proprio eiusque attinentiis ac pertinentiis, die hodierna ab iisdem dominis executoribus praefatae Dyaskowy empto, in platea sanctae Annae inter Joannis Konował et Alberti rotificis domos contiguas vicinaliter consistente. I za tę sumę4 sprzedają czynsz roczny 7 złotych polskich płatny i należny od dziś corocznie na święto świętych Szymona i Judy Apostołów altaryście kościoła wyżej wymienionego. Którą to sumę główną wraz z jej czynszem zapisał5, oznaczył i zabezpieczył na swoim własnym mielcuchu wraz z jego przyległościami dziś od tychże panów wykonawców [testamentu] rzeczonej Diaskowej kupionym6, przy ulicy świętej Anny między domami Jana Konowała i Wojciecha kołodzieja w sąsiedztwie stojącym.
Quae obligatio et inscriptio tamdiu vim et robur suum habere debebit, quoad iidem recognoscentes vel successores eorundem suprascriptam summam capitalem una cum censu suo iterum ad manus economorum ecclesiae suprascriptae non restituerint. Quam ipsam obligationem et inscriptionem famatus Joannes Ciesielczyk oeconomus eiusdem ecclesiae ratam et gratam suscipiens actis praesentibus notandam petiit et obtinuit. Które to zobowiązanie i zapis tak długo ma mieć moc i skuteczność prawną, póki ci zeznający lub ich następcy wyżej podanej sumy głównej wraz z jej czynszem z powrotem na ręce ekonomów kościoła wyżej wspomnianego nie złożą. Które to zobowiązanie i zapis sławetny Jan Ciesielczyk, ekonom tegoż kościoła, za prawomocne i pożądane przyjmując, prosił o wpisanie go do akt niniejszych, co uzyskał.


Źródło: Grodzisk Wlkp., Acta Spectabilis Advocatialis Officii..., 1651-1661, indukta, sygn. 1503, s. 111-112

1 Na s. 100 błędna datacja: sabbatho in vigilia festi sanctorum Simonis et Judae Apostolorum. Wigilia tego święta (27 X) przypadła w roku 1652 w niedzielę, nie sobotę.
2 Mente et corpore = na umyśle i ciele. W staropolszczyźnie zdrowie ciała było ważniejsze niż w łacinie, o czym świadczy dobrze utrwalony polski odpowiednik tej formuły, obecny również w sąsiednich zapisach z tej samej księgi, prowadzonych w języku polskim.
3 fundatam legatamque = fundatam et legatam. Enkliktykę (tj. wyraz dołączany na końcu słowa bez zmiany jego akcentu) -que (= i) tłumaczymy PRZED słowem, do którego ją dołączono.
4 Eademque = i tę (patrz przypis poprzedni). Ponieważ unikano dołączania -que do przyimka pro, enkliktyka ta znalazła się na końcu kolejnego słowa. Zatem: pro eademque summa = i za tę sumę.
5 Błąd skryby: zmiana liczby gramatycznej orzeczenia z mnogiej na pojedynczą!
6 Zapis sprzedaży (wzdania, rezygnacji) mielcucha na s. 107-108 tejże księgi. Kontrakt z wykonawcami testamentu Diaskowej na s. 105-107. Protokół tychże: Prothocollon Spectabilis Advocatialis Officii..., 1652-1655, sygn. 1505 s. 23-24. Testament Jadwigi Diaskowej z 3 IV 1652 – na s. 190-193 grodziskiej Liber Testamentorum (sygn. 1499).

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz