Actum Grodzisci Feria Quarta ante Festum Sanctae Margarethae Virginis
et Martyris proxima Die scilicet 9na Mensis Julii AD 1777mo
Dimensio Fundi super extruendum Fanum Dissidentibus
Grodziscensibus in foro Civitatis Novae Locationis
Spectabiles Domini Stanislaus Bochynski Advocatus et Scabini Ejus
Jurati Civitatis Grodziscensis ex Mandato Illustrissimae Curiae,
Instantia vero Seniorum ac totius Communitatis Dissidentium Incolarum
Grodziscensium, personaliter in Forum Civitatis Novae locationis
condescenderunt, ibidemque conformando se Privilegio Celsissimi Adami
Ducis Czartoryski Terrarum Podoliae Generalis Domini Nostri
benigniter hisce Dissidentibus Varsaviae die Vigesima Septima
Januarii Anno 1776 collato, Manuque Ejusdem Celsissimi Ducis
subscripto ac Sigillo Gentilitio communito, et ad Acta Castrensia
Costensia Feria Quinta in Crastino Festi Visitationis Beatissimae
Virginis Mariae Die scilicet Tertia Mensis Julii Anno praesenti 1777
per Oblatam porrecto,
Locum in ipso Meditullio Ejusdem Fori pro extruendo Fano seu Ecclesia
Religionis Evangelicae dimensurarunt, Cujus loci latitudo extat
ulnarum Quinquaginta, longitudo vero Ulnarum Sexaginta, juxta quam
Dimensurationem in Limitibus suis paxillos infigere demandarunt Actus
praesentis virtute. Quae Dimensuratio ad praedictam Instantiam Actis
praesentibus est connotata.
Źródło: Grodzisk Wlkp., wójtowska 1770-1778, protokół,
sygn. 1524, f. 449
Z polecenia Prześwietnej Kurii a na żądanie starszych i
społeczności dysydenckiej miasta Grodziska, stosując się do
przywileju Adama Kazimierza księcia Czartoryskiego (1734-1823),
starosty generalnego podolskiego, a podówczas pana miasta Grodziska,
który to przywilej udzielony łaskawie dysydentom oblatowano w
księgach grodzkich kościańskich, wójt i ławnicy dokonali
pomiaru gruntu pod budowę zboru na Rynku Nowego Miasta. Wynik
pomiaru: wszerz 50 łokci, wzdłuż 60 łokci. Rozkazano powbijać
kołki zgodnie z tym pomiarem.
W zapisie użyto tzw. form ściągniętych perfectum 3 os. l.mn.:
dimensurarunt, demandarunt zamiast dimensuraverunt,
demandaverunt.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz