Novus consulatus et acta sub famatis Ioanne Zielony proconsule, Martino Ianyszka, Ioanne Lokiewicz, Martino Gospodarek et Stephano Fecek consulibus anno 1668 in crastino sancti Lucae Evangelistae 19 mensis Octobris post votivum sacrum in praetorio iuratis. | Nowa rada i nowe akta pod sławetnymi Janem Zielonym burmistrzem, Marcinem Janyszka, Janem Lokiewicz, Marcinem Gospodarek i Stefanem Fecek rajcami roku 1668 nazajutrz po św. Łukaszu Ewangeliście 19 października po mszy wotywnej na ratuszu zaprzysiężonymi.1 |
Submissio honesti Alberti Kędziorka. | Zobowiązanie uczciwego Wojciecha Kędziorki. |
Actum fertia tertia ante festum sanctorum Simonis et Iudae Apostolorum [23 X] 1668. | Zdziałano we wtorek przed świętem św. Szymona i Judy Apostołów [23 X] 1668. |
Coram officio consulari Gostinensi ac in praesentia famatorum Joannis Zielony proconsulis, Martini Janyszka, Joannis Lokiewicz et Martini Gospodarek consulum personaliter comparens honestus Albertus Kędziorka lanio civisque Gostinensis sanus per omnia existens, deliberato animo, palam, publice instantiam fecit pro consorte sua Regina in carcere pro tunc [s. 359] per duas septimanas iam existente, qui per expressum recognovit. | Przed urzędem radzieckim gostyńskim i przed oblicznością sławetnych Jana Zielonego burmistrza, Marcina Janyszki, Jana Lokiewicza i Marcina Gospodarka, rajców, osobiście stanąwszy uczciwy Wojciech Kędziorka rzeźnik i mieszczanin gostyński zupełnie zdrów będąc, po namyśle, otwarcie i jawnie złożył wniosek w sprawie żony swej Reginy w więzieniu natenczas od dwóch tygodni trzymanej i wyraźnie zeznał. |
Quia se submittit pro eadem consorte summam, quae verificabitur, honesto Blasio tabernatori in Ruda pro sale eidem Kędziorczyney concredito persolvere, ita ut dum et quando idem honestus Blasius tabernator advenerit et coram officio summam suam per testes aut per juramentum comprobaverit, tunc se submittit idem suprascriptus Albertus Kędziorka maritus pro eadem consorte sua ad praesens in carcere detenta per rathas eidem Blasio tabernatori soluturum et in domo sua in circulo fori existente obligaturum. Quae submissio maioris fidei gratia ad acta suscepta est. | Iż zobowiązuje się za swą żonę sumę, której wysokość zostanie potwierdzona, za sól tejże Kędziorczynie powierzoną, wypłacić uczciwemu Błażejowi karczmarzowi w Rudzie w ten sposób, że gdy tenże uczciwy Błażej karczmarz przybędzie i przed urzędem sumę swoją przez świadków lub przysięgą potwierdzi, tedy ów wyżej wymieniony Wojciech Kędziorka, mąż za żonę teraz w więzieniu trzymaną, zobowiąże się do ratalnej spłaty jej temuż Błażejowi karczmarzowi oraz zabezpieczy ją na domu swym stojącym w rynku. Które to zobowiązanie dla większej wiary przyjęto do akt. |
Or.: Gostyń, Acta proconsule...
1636-1677, czystopis, sygn. I 22, s. 358-359.
1 Zwyczajowy zapis o rozpoczęciu kadencji magistratu, bez związku z
następującą stypulacją Kędziorki.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz