sobota, 2 stycznia 2016

1663 Translatio summae florenorum centum altaristae Depositionis Christi de Cruce ex agro Lokiewicza in ulesinam Gadowskiego seu cantoris

Novus scabinatus sequitur

sub famatis Simone Motłoch advocato, Martino Ianyszka, Gregorio Karas, Ioanne Rembanski organario, Valentino Sztybura, Iosepho Mizgała et Stephano Feckowicz scabinis, feria sexta post festum sancti Martini proxima [16 XI] in praetorio anno Domini M. DC. LX. III. iuratis.

Translatio summae florenorum centum altaristae Depositionis Christi de Cruce ex agro Lokiewicza in ulesinam Gadowskiego seu cantoris.

Actum feria tertia ipso festo sanctae Barbarae Virginis et Martyris [4 XII] 1663.

Coram officio actisque advocatialibus Gostinensibus famati Simonis Motłoch advocati, Martini Janyszka subdelegati et aliorum scabinorum personaliter comparentes famatus Joannes Gadowski civis Gostinensis, ecclesiarum in Gostin cantor, ipse per se, honesta vero Sophia consors ipsius legitima per eundem maritum suum tanquam tutorem coniugalem, ambo in simul et quilibet eorum coniugum seorsive in praesentia etiam admodum reverendi domini Alberti Staniewski altaris Depositionis Christi de Cruce in aedibus Beatissimae Mariae Virginis extra Gostin altaristae sani mentibus ac corporibus existentes recognoverunt.

Quia summam florenorum centum pro urgenti sua necessitate a famato Joanne Lokiewicz cive Gostinensi levaverunt et perceperunt. Quae summa per honestam olim Hedvigim Heyduczka de Maiori Strzelcze altari praedicto donata est et in agro płossa dicto praememorati domini Joannis Lokiewicz, eundo ad aedes Beatissimae Virginis Mariae inter płossas famatorum Gregorii Gano et Simonis Motłoch de anno Domini millesimo sexcentesimo quadragesimo nono feria sexta post dominicam Misericordiae proxima [23 IV 1649] actis advocatialibus inscripta et assecurata erat.

Eandem itaque summam praesenti actu saepe dictus Joannes Lokiewicz cum consensu reverendi domini altaristae transfert et transfundit in bona praedictorum coniugum. Quam iidem coniuges exnunc in omnibus bonis suis mobilibus et immobilibus, in domo videlicet in circulo fori, in ulesina cum prato inter ulesinas Josephi Więckowicz et Gregorii Gano eundo ad oppidum Crobia secus viam, et in horto versus novas valvas existentibus, cum censu annuo florenorum septem annuatim post dominicam Resurrectionis Domini proxima solvendo inscripserunt, obligaverunt et assecuraverunt, prout actum per praesentem in vim reemptionis inscribunt, obligant et assecurant ad totalem eiusdem summae cum censu in alia bona munda translationem, dominum autem Joannem Lokiewicz de [s. 52] summa praedicta cum censu is idem reverendus dominus altarista quitetat temporibus perpetuis.

Quod maioris roboris gratia actis est insertum et susceptum.


Or.: Gostyń, Acta advocatialia Gostinensia, 1659-1679, sygn. I/42, indukta, s. 51-52.

Jan Gadowski mieszczanin gostyński, kantor kościołów w Gostyniu, wraz z żoną Zofią, w przytomności i za zgodą ks. Wojciecha Staniewskiego, altarysty ołtarza Złożenia z Krzyża w kościele NMP pod Gostyniem (obecnie Święta Góra), przenoszą sumę 100 zł z roli Jana Lokiewicza mieszczanina gostyńskiego na swoje dobra.

Gadowscy odebrali od Jana Lokiewicza sumę 100 złp. Te 100 zł w 1649 r. zapisała na ów ołtarz Jadwiga Hejduczka ze Strzelec Wielkich. Wówczas odebrał je (jako wyderkaf) Lokiewicz, a płatność czynszu altaryście i zwrot sumy zabezpieczył na swojej roli zwanej płosą, położonej przy drodze do kościoła NMP między płosami mieszczan Grzegorza Gano i Szymona Motłocha. Teraz obowiązek płacenia czynszu od tej sumy (w wysokości 7 zł rocznie) przejmują Gadowscy, zabezpieczając to na swym domu w rynku gostyńskim, na ulesinie z łąką między ulesinami Józefa Więckowicza i Grzegorza Gano przy drodze do Krobi oraz na ogrodzie położonym ku Nowym Wrotom (Valva Nova) w Gostyniu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz