Czieleczsczi cum Bartholomeo Slawinski
In causa iudiciaria inter nobiles Adamum et Nicolaum Czieleczskie
fratres germanos indivisos sortis villae Lewkowo heredes actores ex
una et Bartholomeum Slawinski pro eius interesse cittatum ad
tollendam et levandam summam peccuniariam ipsi in sorte bonorum
villae Lewkowo servientem et ad reponenda per ipsum iura et
privilegia vigore quorum bona preffata possidet prout cittatio cum
copia latius de premissis canit, coram judicio presenti ex cittatione
literali vertente et mota.
Judicium presens terrestre Calissiense ex controversia parcium coram
judicio verbo facta iudicialiter decrevit. Quia nobilis
Bartholomeus Slawinski cittatus super primos et proximos terminos
particulares Calissienses proxime Calissiae celebrandos solus propria
persona circa crucem loco et tempore solitis iurare et sex testibus
nobilibus in honore bene conservatis docere tali rotha debet:
„Sic me Deus adiuvet et sancta crux. Quia bona sortis villae
Lewkowo, pro quorum recepcione ad presens ex parte Adami et Nicolai
Czieleczskich cittatus sum, ego teneo et antecessores mei tenebant
non tanquam recepticia sed tanquam perpetua per omnes prescripciones
terrestres.”
Similiter et testes iurabunt et id ita esse suis corporalibus
iuramentis firmabunt. Et dum iuraverit et testibus docuerit extunc
judicium ulterius id quod de iure veniet decernet. Et habent ac
habebunt partes preffatae in futuris terminis particularibus
Calissiensibus Calissiae proxime celebrandis terminum ad prestandum
per ipsum Bartholomeum Slawinski iuramentum et testibus documentum et
per actores illud attentandum ac ad omnia quae iuris erunt agendum.
Super quo cittatus adiudicatum iudicio solvit.
Or.:
Kalisz Z. 30, inskrypcje-relacje-dekrety/indukta, 1558, k. 120.
NN. Adam i Mikołaj Cieleccy bracia rodzeni niedzielni, dziedzice
działu wsi Lewkowo, powodowie, p-ko N. Bartłomiejowi Sławińskiemu,
pozwanemu, w/s odbioru sumy jemu z działu dóbr wsi Lewkowo należnej
oraz o przedłożenie praw, mocą których dobra te trzyma.
Sąd nakazuje Sławińskiemu i przybranym przez niego sześciu
świadkom szlachcicom przysiąc, iż dobra te on, jako i jego
poprzednicy, trzymali nie jako podlegające zwrotowi (bona
recepticia), lecz jako wieczyste.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz